Hola! Som mallorquina, filòloga anglesa i traductora audiovisual, és a dir, que faig transcripcions i subtítols, però també m'he format en la traducció per a doblatge. Normalment faig feina cap al català o castellà, però parla'm si necessites uns subtítols a qualsevol idioma, que tenc contactes. Salut!
Catalan: native-language English: fluent Italian: medium Spanish: native-language
Professions
Subtitle editors, Transcriptors
Preferred working area
A remot o a oficina
Experience & skills
Education
-Grau d'Estudis Anglesos per la Universitat de les Illes Balears
-Màster de Traducció Audiovisual i Localització per la Universitat Complutense de Madrid
-Grau de Llengua i Literatura Catalanes per la Universitat de les Illes Balears (Actualment)
Experience abroad
Ireland
Special skills
Literatura
Further references
-C2 de català i B1 d'italià per la EOI de Palma
-Constant formació en tots els idiomes que he esmentat.
Also crew? Register for free in our crew database!